Хитно и са најдубљом забринутошћу позивамо све стране да учине све како би се ескалирајући проблеми на северу Косова решавали на миран начин. Изражавамо наше искрено жаљење за свима који су претрпели повреде или били изложени било каквом малтретирању, што недвосмислено осуђујемо.
Такође се противимо неправедном и самовољном затварању било које особе, као и њиховом злостављању у притворним јединицама. Ово је и више пута поновљена порука нашег владике Теодосија и свештенства Српске Православне Цркве на простору Косова и Метохије у последњим недељама и месецима. Наша Црква остаје уз свој народ и позива све да своје оправдано незадовољство против неправде изражавају на миран и достојанствен начин.
Желимо да истакнемо да насилне полицијске мере и запаљива реторика не могу бити пут ка стабилности на Косову и Метохији, нити могу да изграде поверење међу грађанима. Штавише, наставак тренутне ситуације и терора, прети широј стабилности и безбедности свих становника.
Владавина права јесте од суштинског значаја, али никада не сме да буде изговор за злостављање људи полицијским акцијама. Такве методе, било где у свету, редовно доносе контрапродуктивне резултате и воде ка даљој ескалацији. Наш народ заслужује пуна права да живи у миру и ужива заштиту својих колективних права и наслеђа на Косову и Метохији, у складу са претходно међународно гарантованим и договореним споразумима.
Од оружаног сукоба 1999. године, и великих немира косовских Албанаца 2004. године, међуетнички односи на Косову и Метохији нису били овако лоши као сада. Ова напетост спречава наставак дијалога и омогућавање мирног живота свим грађанима, без обзира на њихово етничко порекло.
Искрено се молимо за мир и позивамо локалне и међународне политичке представнике да делују уздржано и разумно. Надамо се да ће миран живот бити васпостављен и наглашујемо да сви људи заслужују основно право на живот у достојанству и безбедности.
Архимандрит Сава и братство манастира Високи Дечани
Епархија рашко-призренска СПЦ
Дечани, 18. јун 2023. год.
Извор: Манастир Дечани